アニメ銀魂の英語字幕について[雑記]

アニメ銀魂の英語字幕は壮絶。


そもそもセリフ量が多い。「こちら亀有公園前派出所」の漫画の中で、セリフ量の多すぎる漫画として挙げられているほど。

台詞が多い上、みんな早口。表示されてから消えるまでが早い。

アニメ画面の下は、黒いフチ取りの白文字が大量に、すごいスピードで入れ替わっていきます。


解説が必要なネタが多い。細かすぎるガンダムネタ、エヴァンゲリオンのネタ、ジャンプネタ…。日本人の私でも分からない小ネタをどんどん突っ込んでくる。

こういうネタが挟み込まれると、英語字幕では解説がつくことがあります。

アニメ画面の上に、黄色い文字で解説の英語字幕。(日本語版にはない)


更に、喋らずに文字で会話をするキャラクターが、字幕を増やしがち。エリザベスや斎藤終など。エリザベスの持ってる看板の文字の上に英語字幕、斎藤終のスケッチブックの文字の上に英語字幕…。この二人が喧嘩で言い合いをすると、もう大変。


アニメ銀魂は、上部は黄色、真ん中は黒、下部は白色で、字幕で画面びっちびちになりがち。外国人泣かせのアニメです。

字幕で観続けるのは大変なはずですが、吹き替えでなく、字幕で視聴している外国人ユーチューバーはかなりいます。字幕読むの追いつけなくなって、アワアワしている姿を見るの、結構楽しくておススメ。

私のお気に入りユーチューバー2人をご紹介します。


▷ Greased Lightning Reactions

かっこいい。現役医学部生。アニメ「働く細胞」のリアクションが一番有名な動画かもしれません。興奮すると早口に。アニメを字幕で沢山見ているうちに、自然と少しずつ日本語を覚えています。変な日本語も覚えちゃってるところが面白いです。


▷ Jessica Madeira

むちゃくちゃ美人。とにかく美人。銀魂が一番好きなアニメらしいです。下ネタ出てきて恥ずかしそうにしてるの可愛い。




銀魂の英語字幕の動画や、字幕視聴のユーチューバー動画、面白いのでお暇でしたらぜひ。